- переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую документацию, материалы переписки с зарубежными организациями и т.д.;
- выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию научных и технических терминов и определений;
- осуществляет редактирование переводов;
- подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации;
- участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
Требования к кандидату *
Образование
Высшее
Опыт работы
Не требуется
Требования
Неполная ставка - 0, 1.
Оплата труда производится пропорционально доли ставки и отработанному времени.